フランス
Buena Vistaによる劇場公開
2002年8月28日、Gaumont
Buena Vista Internationalはトトロを30館で劇場公開しました。
吹き替え版と字幕版両方が公開されたそうですが、これらはおそらくCanal+が公開したのと同じバージョンだと思われます。
批評家からは4つ星中平均3つ、観客からは4つの評価を受けています。
興行成績については不明です。
|
 |
Canal+による劇場公開
1998年にフランスの有料ケーブルチャンネルCanal+はトトロのフランス語吹き替え版"Mon
voisin Totoro"を放映しました。吹き替え版の制作はCanal+が行い、演技は結構よかったとのことです。オープニングとエンディングの歌は日本語のままでした。
1999年7月ににこの吹き替え版のビデオを別のTV局、TF1が発売しました。
(SECAM方式なので、そのままでは日本で見られません)
さらに、1999年12月8日Canal+はトトロを劇場公開しました。多くの映画館では昼間はフランス語吹き替え版、夜はフランス語字幕版を上映しました。
フランスの週刊誌"Le film francais"
によると、12月22−28日の入場者数は36,569で13位、パリでの入場者数は6,041で18位でした。公開後2週間での総入場者数は68,102でした。
91という少ない公開館数を考えれば健闘したといえるでしょう。
公開当時の批評はおおむね良く、シンプルだが感受性高いパワフルな映画、という評が多かったようです。トトロの底辺に流れるアニミズムの思想に注目した批評もあったようです。
トトロに関するフランスの雑誌・新聞記事の画像&日本語訳はこちらに。
|
 |
関連商品
゛Mon Voison Totoro: Le film en images゛
「となりのトトロ」ロマンアルバムのフランス語版
Tonkam Publishing
ISBN1-912-628-99-7
69フラン
サウンドトラックCD
Canal+
日本語版のCDに収録されていたの20曲のうち18曲を収録
エンディングテーマの「となりのトトロ」は収録されていないとのこと。
台湾
2001年11月27日にDVDがブエナビスタより発売されました。
「龍猫」(ロンマオ)
カタログナンバー BVHE-DS01109
NTSC、リジョンコード3
650ニュータイワンドル
2ディスクセット
ワイドスクリーン
ドルビーディジタル2.0(日本語、英語)、ドルビーディジタル5.1(中国語)
日本語、英語、中国語字幕
絵コンテ、特典映像等は日本製DVDと同じ。
香港
トトロは1988年7月15日から8月18日まで劇場公開され、47万人を動員し1,100万香港ドルの興行成績でした。日本での公開からわずか3ヶ月というスピードで公開されたのは、前年に公開されたラピュタが香港で外国映画としては記録的なヒットだったためです。
2001年12月11日にDVDがIVL(Intercontinental)より発売されました。
「龍猫」
カタログナンバー:608124
NTSC、リジョンコード3
189.15ホンコンドル
ワイドスクリーン
2ディスクセット
ディスク1:日本語、広東語音声、英語、広東語字幕
ディスク2:広東語音声
映像特典等は日本製DVDと同じ
香港ではこの他ビデオやVCDも発売されています。
韓国
1991年7月27日に劇場公開されました。公式サイト(閉鎖?)
公開にあたって宮崎監督と鈴木プロデューサーが韓国を訪問しました。宮崎監督の韓国訪問のレポート@朝鮮日報と中央日報(日本語)。
朝鮮日報の「トトロ」評によると、「トトロは昨年の日本映画3次開放後も‘主要映画祭’受賞作ではないという理由で上映が保留されていたが、富川(プチョン)アニメーション映画祭特別賞を受けてからやっと上映にこぎ着けた」ということですが、この映画祭に関してはよくわかりません。富川ファンタスティック映画祭の事ではないかと思うのですが、トトロの受賞に関しては確認できませんでした。また、中央日報の記事では、韓国語タイトルの入ったトトロのポスターの画像が見られます(これらの記事は日本語です)。

2003年4月7日、DaiwonによりDVDが発売されました。
NSTC、リジョンコード3(日本での視聴不可能)
カタログ#:2003-FDVD404
44,000ウォン
2枚組
ワイドスクリーン
韓国語、日本語音声(DD2.0)
韓国語、日本語、英語字幕
特典映像:絵コンテ
フォトスタンドつき
スペイン
スペイン語吹き替え版ビデオがManga Filmsより発売されています。
「となりのトトロ」
Mi Vecino Totoro
AV026
1.995ペセタ
PAL
Hi-Fiステレ
|